弗雷德英语笔记 跨学科深度学习
坚持每天认真做笔记!
5 things to know for Oct. 4: Port strike, Presidential race, Helene’s aftermath, Middle East, Bird Flu
10 月 4 日需知的 5 件事:港口罢工、总海角社区官网最新地址统竞选、海琳的后续影响、中东局势、禽流感
By Alexandra Banner, CNN
5 minute read
Published 6:48 AM EDT, Fri October 4, 2024
CNN — Some travelers relish planning trips months in海角社区官网最新地址 advance. Others wait until the last minute to book their flights or renew their passports. If you consider yourself the latter, here’s some good news海角社区官网最新地址: The typical processing time for US passports is now four to six weeks, down from the previous wait time of up to eight weeks, the State Department a海角社区官网最新地址nnounced.
relish/ˈrɛlɪʃ/|CET6 TEM8
relishing relished relishes
1.V-T If you relish something, you get a lot of enjoyment from it. 喜爱; 乐于; 玩赏
• I relish the海角社区官网最新地址 challenge of doing jobs that others turn down.
我喜欢接受挑战做别人拒绝做的工作。
2.N-UNCOUNT Relish is also a noun. 喜爱; 爱好
• The three men ate with relish.
那3个人吃得津津有味。
美国海角社区官网最新地址有线电视新闻网(CNN)—— 有些旅行者喜欢提前数月规划旅行。而其他人则等到最后一刻才预订机票或更新护照。如果你是后者,这里有个好消息:美国国务院宣布,美国护照的常规办理时间现在是 4 到 6 周,较之前长达 8 周的等待时间有所缩短。
Here’s what else you need to kno海角社区官网最新地址w toGet Up to Speed and On with Your Day.
GET 5 THINGS IN YOUR INBOX
Your day is busy. 5 Things is your one-stop shop for the latest headlines, plus oth海角社区官网最新地址er stories and videos that people are clicking on. Sign up here for the 5 Things newsletter.
以下是您需要了解的其他信息,以便快速了解情况并开启新的一天。
订阅 “5 件事”,邮件直达
您的生活忙碌。“5 件事” 海角社区官网最新地址是您获取最新头条新闻以及其他热门报道和视频的一站式平台。在此处订阅 “5 件事” 时事通讯。
1. Port strike
Thousands of striking port workers will return to their jobs today after the International海角社区官网最新地址 Longshoremen’s Association reached a tentative agreement on Thursday with negotiators. The 50,000 members of the union working at ports from Maine to海角社区官网最新地址 Texas had been on strike since Tuesday over wages and concerns that increased automation at the ports could cost union jobs. President Joe Biden prai海角社区官网最新地址sed the tentative wage deal. “I congratulate the dockworkers from the ILA, who deserve a strong contract after sacrificing so much to keep our ports o海角社区官网最新地址pen during the pandemic,” he said. For the Biden administration, the motivation to limit the economic fallout was amplified by the fact that a lengthy海角社区官网最新地址 strike could have caused shortages of some US imports and further soured Americans’ views of the economy in the last weeks before the election.
fallou海角社区官网最新地址t/ˈfɔːlˌaʊt/
1.N-UNCOUNT Fallout is the radiation that affects a particular place or area after a nuclear explosion has taken place. 核辐射
• They were expo海角社区官网最新地址sed to radioactive fallout during nuclear weapons tests.
他们在核武器试验过程中暴露于放射性核辐射。
2.N-UNCOUNT If you refer to the fallout fromsomething that has happened, y海角社区官网最新地址ou mean the unpleasant consequences that follow it.后果
• Grundy lost his job in the fallout from the incident.
格伦迪因该事故丢了工作。
港口罢工
在国际码头工人协会(International Lo海角社区官网最新地址ngshoremen’s Association)周四与谈判代表达成临时协议后,数千名罢工的港口工人将于今日返回工作岗位。自周二以来,从缅因州到得克萨斯州港口工作的该工会 5 万名成员一直在为工资以及担心港口自动化程度提高可能导致工会工作岗位减少而罢工。美国总统乔・拜登(Joe Biden)对临时工海角社区官网最新地址资协议表示赞扬。他说:“我祝贺国际码头工人协会(ILA)的码头工人,在疫情期间他们为保持港口开放做出了巨大牺牲,理应得到一份优厚的合同。” 对于拜登政府来说,由于长时间的罢工可能会导致美国部分进口商品短缺,并在选举前的最后几周进一步恶化美国人对经济的看法,所以限制经济影响的动机得到了加强。
2. Pr海角社区官网最新地址esidential race
Republican former Rep. Liz Cheney campaigned with Vice President Kamala Harris in the battleground state of Wisconsin on Thursday. Chen海角社区官网最新地址ey pointed to former President Donald Trump’s actions on January 6, 2021, and said that anyone “who would do these things can never be trusted with po海角社区官网最新地址wer again.” Her attempt to persuade swing voters comes as the latest CNN average of polls in the state finds Harris deadlocked with Trump, and the lat海角社区官网最新地址est CNN Poll of Polls shows the presidential race remains tight nationally. Meanwhile, Trump campaigned in the key state of Michigan on Thursday and c海角社区官网最新地址riticized the Biden-Harris administration’s response to Hurricane Helene. He falsely claimed Harris “stole” money from FEMA and used it on housing and海角社区官网最新地址 gift cards for undocumented immigrants.
deadlock/ˈdɛdˌlɒk/|CET6+ TEM8
N-VAR If a dispute or series of negotiations reaches deadlock, neither side is wi海角社区官网最新地址lling to give in at all and no agreement can be made. 僵局
• They called for a compromise on all sides to break the deadlock in the world trade talks.
他们呼吁海角社区官网最新地址各方作出让步以打破世界贸易谈判中的僵局。
总统竞选
共和党前众议员利兹・切尼(Liz Cheney)周四在关键州威斯康星州与副总统卡玛拉・哈里斯(Kamala Harris)一起开展竞选活动。切尼提到了前总统唐纳德・特朗普(Donald Trump)在 2021 年 1 月 6 日的行为,并表示任何 “海角社区官网最新地址做出这些事情的人都绝不能再被赋予权力”。她试图说服摇摆选民之际,美国有线电视新闻网(CNN)对该州的最新平均民意调查显示哈里斯与特朗普处于僵局,而美国有线电视新闻网(CNN)的综合民意调查显示,全国范围内的总统竞选仍然势均力敌。与此同时,特朗普周四在关键州密歇根州开展竞选活动,并批评拜登 – 哈里斯海角社区官网最新地址政府对飓风海琳(Helene)的应对措施。他谎称哈里斯从联邦紧急事务管理局(FEMA)“窃取” 资金,用于为非法移民提供住房和礼品卡。
Petty, vindictive, and cruel: Cheney slams Trump during appearance with Harris
01:22海角社区官网最新地址 – Source: CNN
“小气、报复心强且残忍”:切尼在与哈里斯露面时抨击特朗普
01:22 – 来源:美国有线电视新闻网
petty/ˈpɛtɪ/|CET6 TEM4
pettier pettiest
1.ADJ You can use petty to describe things such as海角社区官网最新地址 problems, rules, or arguments that you think are unimportant or relate to unimportant things.不重要的
• He was miserable all the time and fights would sta海角社区官网最新地址rt over petty things.
他一直都很闷闷不乐,常为一些鸡毛蒜皮的事吵架。
• …endless rules and petty regulations.
…没完没了的规则和无足轻重的规定。
2.ADJ If you describe someones behaviour as pett海角社区官网最新地址y, you mean that they care too much about small, unimportant things and perhaps that they are unnecessarily unkind.过分在乎琐事的
• He was petty-minded and ob海角社区官网最新地址sessed with detail.
他谨小慎微,过于在意细节。
3.N-UNCOUNT狭隘
• Never had she met such spite and pettiness.
她以前从来没有碰到过这样的恶意和狭隘。
4.ADJ Petty is used of people or actions 海角社区官网最新地址that are less important, serious, or great than others.(人或行动) 次要的
• …petty crime, such as purse-snatching and minor break-ins.
…诸如抢钱包、不严重的入室盗窃之类的轻罪。
3.海角社区官网最新地址 Helenes aftermath
At least 213 people have died since Hurricane Helene slammed the Southeast more than a week ago. Searches for missing loved ones gro海角社区官网最新地址w more desperate each day as officials say hundreds are unaccounted for and rescue crews are hindered by ongoing cell service issues and washed-out ro海角社区官网最新地址ads. People have reported hiking for hours to check on trapped loved ones and spending agonizing moments scouring soaked river banks for those swept a海角社区官网最新地址way with their homes. In North Carolina’s Buncombe County, where Asheville is located, more than 200 people were unaccounted for as of Thursday and 72海角社区官网最新地址 people had been found dead so far, the county sheriff said. Helene has become the deadliest hurricane to hit the US mainland since Hurricane Katrina 海角社区官网最新地址in 2005, and officials fear the death toll will continue to climb.
unaccounted for/ˌʌnəˈkaʊntɪd fɔː/
ADJ If people or things are unaccounted for, you do海角社区官网最新地址 not know where they are or what has happened to them. 不知去向的; 下落不明的
• 5,000 American servicemen who fought in Korea are still unaccounted for.
5000名曾在朝鲜海角社区官网最新地址打仗的美国军人仍下落不明。
agonizing/ˈægəˌnaɪzɪŋ/|TEM8
1.ADJ Something that is agonizing causes you to feel great physical or mental pain. 令人痛苦的
• He did not wish to d海角社区官网最新地址ie the agonizing death of his mother and brother.
他不希望像他母亲和他兄弟那样痛苦地死去。
2.ADJ Agonizing decisions and choices are very difficult to make. 痛苦的
• He now fac海角社区官网最新地址ed an agonizing decision about his immediate future.
他现在面临着一项关系到他不久的将来的痛苦抉择。
agonize/ˈæɡəˌnaɪz/
agonizing agonized agonizes
V-I If you agonize over someth海角社区官网最新地址ing, you feel very anxious about it and spend a long time thinking about it.伤脑筋
• Perhaps he was agonizing over the moral issues involved.
或许他正在为牵涉到的道德问海角社区官网最新地址题伤脑筋。
海琳(Helene)的后续影响
自飓风海琳(Helene)一周多前袭击美国东南部以来,至少已有 213 人死亡。随着官员称数百人下落不明,而且救援人员受到持续的手机信号问题和道路被冲毁的阻碍,寻找失踪亲人的行动每天都变得更加急切。人们报告说要徒步数小时去查看被困的亲人,还要在湿透的河岸上痛苦海角社区官网最新地址地搜寻那些被洪水卷走房屋的亲人。北卡罗来纳州阿什维尔(Asheville)所在的本康比县(Buncombe County)的治安官表示,截至周四,有 200 多人下落不明,到目前为止已发现 72 人死亡。海琳(Helene)已成为自 2005 年卡特里娜飓风(Hurricane Katrina)以来海角社区官网最新地址袭击美国本土最致命的飓风,官员们担心死亡人数将继续攀升。
4. Middle East
The Israeli military vowed to continue striking Hezbollah targets in Beirut and southern Lebanon after launc海角社区官网最新地址hing fresh airstrikes in the Lebanese capital overnight. Amid escalating tensions, the Middle East is bracing for Israel’s response to Iran’s ballisti海角社区官网最新地址c missile attack earlier this week. Analysts say the growing escalations on multiple fronts have put the region on the precipice as the first annivers海角社区官网最新地址ary of Hamas’ October 7 attack on Israel draws nearer. Israeli officials also issued evacuation orders for more villages in southern Lebanon, signalin海角社区官网最新地址g a broadening of its ground incursion. Roughly 1 million people have been displaced since Israel escalated its war with Hezbollah.
precipice/ˈprɛsɪpɪs海角社区官网最新地址/
1.N-COUNT A precipice is a very steep cliff on a mountain. 悬崖; 峭壁
2.N-COUNT If you say that someone is on the edge of a precipice, you mean that they a海角社区官网最新地址re in a dangerous situation in which they are extremely close to disaster or failure. 险境; 危局
• The king now stands on the brink of a political precipic海角社区官网最新地址e.
这位国王现在正站在政治悬崖的边缘。
(pre-,在前,-cip,头,词源同cap,captain.即头在前,一头栽下,引申词义陡坡,陡崖,悬崖等。
前缀pre-表“前”,词根cip-表“头”;它本来指的是头下脚上的倒栽动作,这时相对于坠落的方向,头是在前面的。我一开始以为是说断崖的形状,像向前伸出的海角社区官网最新地址头一样呢,私心想着,那样就和同根词cape(海角)的逻辑类似了,海角就像头一样延伸进海中。
From:童理民)
中东局势
以色列军方在夜间对黎巴嫩首都发动新的空袭后,誓言要继续打击贝鲁特和黎巴嫩南部的真主党(Hezbollah)目标。在紧张局势不断升级的情况下,随着哈马斯 10 月 7 日对以色列发动袭击海角社区官网最新地址一周年纪念日临近,中东地区正在为以色列对伊朗本周早些时候的弹道导弹袭击做出反应做准备。分析人士称,随着多个方面的局势不断升级,该地区已处于危险边缘。以色列官员还对黎巴嫩南部更多村庄发布了疏散命令,这表明其地面入侵范围正在扩大。自以色列与真主党(Hezbollah)的战争升级以来,大约有 100 万人海角社区官网最新地址流离失所。
5. Bird flu
Two California farmworkers tested positive for bird flu, the CDC confirmed Thursday, making them the first presumptive positive cases 海角社区官网最新地址in humans in the state. The two worked on different dairy farms in California’s Central Valley and both farms had cattle known to be positive for H5N1海角社区官网最新地址 avian influenza. Health officials say the risk to the general public remains low. Still, they are watching this virus closely because each time it in海角社区官网最新地址fects a new human host, it can change in ways that may allow it to better adapt to people. If that occurs, there are fears it could spark a wider outb海角社区官网最新地址reak. With these additions, there have been 16 cases of avian flu in humans in the US since March; most of them have been connected to ongoing poultry海角社区官网最新地址 and dairy cattle outbreaks.
cattle/ˈkætəl/|CET4 TEM4
N-PLURAL Cattle are cows and bulls. 牛
• …the finest herd of beef cattle for two hundred miles.
…方圆海角社区官网最新地址200英里内最佳的肉牛群。
avian/ˈeɪvɪən/
ADJof, relating to, or resembling a bird 鸟的; 鸟类的
禽流感
美国疾病控制与预防中心(CDC)周四证实,两名加利福尼亚州的农场工人禽流感检测呈阳性,这使他们成为该州首批疑似人类禽流感阳性病例。这两名工人分别海角社区官网最新地址在加利福尼亚州中央山谷的不同奶牛场工作,这两个农场都有已知感染 H5N1 禽流感的牛。卫生官员表示,普通公众感染的风险仍然较低。尽管如此,他们仍在密切关注这种病毒,因为每次它感染新的人类宿主时,都可能发生变异,从而可能使其更适应人类。如果发生这种情况,人们担心可能会引发更广泛的疫情爆发。加上这两例,海角社区官网最新地址自 3 月以来美国已有 16 例人类禽流感病例;其中大多数与持续爆发的家禽和奶牛疫情有关。
BREAKFAST BROWSE 早餐浏览
Costco is now selling platinum bars for $1,089Costco is expanding its collection of 海角社区官网最新地址precious metals. But if shoppers aren’t interested in platinum and silver, it could potentially tarnish the company’s recent success with gold.
tarnish海角社区官网最新地址/ˈtɑːnɪʃ/|TEM8
tarnishing tarnished tarnishes
1.V-T If you say that something tarnishes someones reputation or image, you mean that it causes people to 海角社区官网最新地址have a worse opinion of them than they would otherwise have had.玷污; 损坏 (名声或形象)
• The affair could tarnish the reputation of the senator.
这一事件可能有损那位参议员的名海角社区官网最新地址声。
2.ADJ 受玷污了的; 受损了的
• He says he wants to improve the tarnished image of his country.
他说想改善他的国家已受损的形象。
3.V-T/V-I If a metal tarnishes or if something tarnis海角社区官网最新地址hes it, it becomes stained and loses its brightness. 玷污; 变得有污迹
• It never rusts or tarnishes.
它从不生锈,也没有污迹。
好市多(Costco)现以 1089 美元的价格出售铂金条
好市多(Costco)正在扩充其贵海角社区官网最新地址金属产品系列。但如果购物者对铂金和白银不感兴趣,这可能会影响该公司近期在黄金销售方面取得的成功。
Eminem is going to be a grandpaEminem, or Slim Shady, will soon have another nickname: Grandpa! The ra海角社区官网最新地址pper announced via a new music video that his daughter Hailie Jade, 28, is expecting her first child.
埃米纳姆(Eminem)即将成为外公
埃米纳姆(Eminem),又名痞子阿姆(Slim Shady)海角社区官网最新地址,很快将有另一个绰号:外公!这位说唱歌手通过一个新的音乐视频宣布,他 28 岁的女儿海莉・杰德(Hailie Jade)即将迎来她的第一个孩子。
This is the world’s smallest Rubik’s Cube. And it actually works
Japanese toyma海角社区官网最新地址ker MegaHouse has unveiled a miniature Rubik’s Cube — one so tiny that you might need a pair of tweezers to solve it.tweezers/ˈtwiːzəz/
N-PLURALTweezer海角社区官网最新地址s are a small tool that you use for tasks such as picking up small objects or pulling out hairs or splinters. Tweezers consist of two strips of metal 海角社区官网最新地址or plastic joined together at one end. 镊子
这是世界上最小的魔方,而且它真的可以玩
日本玩具制造商万代南梦宫(MegaHouse)推出了一款微型魔方 —— 小到你可能需要一把镊子来玩它。
Caitlin Clark caps remarkable season wi海角社区官网最新地址th near-unanimous WNBA Rookie of the Year honorAfter an outstanding season in which she undoubtedly exceeded lofty expectations following a historic c海角社区官网最新地址areer at the University of Iowa, Caitlin Clark was named the 2024 WNBA Rookie of the Year in a near-unanimous vote.
凯特琳・克拉克(Caitlin Clark)以近乎全票当选年度最佳 W海角社区官网最新地址NBA 新秀,为非凡赛季画上句号
在爱荷华大学(University of Iowa)拥有辉煌的职业生涯后,凯特琳・克拉克(Caitlin Clark)在 2024 年的 WNBA 新秀赛季表现出色,无疑超出了人们的高期望,她在近乎全票通过的投票中被评为 2024 年 WNBA 年度最佳新秀。
Ex-S海角社区官网最新地址tarbucks CEO broke labor lawStarbucks’ Howard Schultz, who was interim CEO at the time, broke federal labor law in 2022 by telling a barista that “if 海角社区官网最新地址you’re not happy at Starbucks, you can go work for another company.” Read about the incident here.
interim/ˈɪntərɪm/|CET6 TEM4
1.ADJ Interim is used to 海角社区官网最新地址describe something that is intended to be used until something permanent is done or established. 临时的
• She was sworn in as head of an interim governmen海角社区官网最新地址t in March.
她3月份宣誓出任临时政府首脑。
2.PHRASE In the interim means until a particular thing happens or until a particular thing happened. 在过渡时期
• But, in the interim海角社区官网最新地址, we obviously have a duty to maintain law and order.
但是,在过渡时期我们显然有责任维持法律与秩序。
barista/bəˈrɪstə/
Na person who makes and serves coffee in a coffee bar 咖啡师海角社区官网最新地址
星巴克前首席执行官违反劳动法
星巴克的霍华德・舒尔茨(Howard Schultz)在 2022 年担任临时首席执行官时违反了联邦劳动法,他当时告诉一名咖啡师 “如果你在星巴克不开心,你可以去另一家公司工作”。在此阅读有关该事件的报道。
QUIZ TIME
Which cell phone carrier海角社区官网最新地址 encountered a major outage that sparked a flurry of customer complaints across the US?
A. AT&T
B. Verizon
C. Boost Mobile
D. T-MobileTake me to the quiz!海角社区官网最新地址
Last week, 58% of readers who took the quiz got eight or more questions right. How will you fare?
小测验时间
哪个手机运营商在美国遭遇了大规模故障,引发了大量客户投诉?
A. 美国电话电报公司(AT&T)
B.海角社区官网最新地址 威瑞森(Verizon)
C. 助力移动(Boost Mobile)
D. T – 移动(T – Mobile)
带我去做测验!
上周,参加测验的读者中有 58% 的人答对了 8 题或更多题目。您的成绩会如何呢?
TODAY’S NUMBER
184That’s how many people were ev海角社区官网最新地址acuated from a Ryanair Boeing plane Thursday after it caught fire on a runway in Italy. No one was hurt in the fire at Brindisi Airport, but the secon海角社区官网最新地址d safety incident this week involving Ryanair jets prompted concerns from Italian lawmakers.
今日数字
184
这是周四一架瑞安航空(Ryanair)的波音飞机在意大利跑道起火后疏散的人数。布林迪西机场(Brind海角社区官网最新地址isi Airport)的火灾无人受伤,但本周涉及瑞安航空飞机的第二起安全事故引起了意大利议员的担忧。
TODAY’S QUOTE
“I trust the system, I do not fear the truth, and I am not the man they have painted m海角社区官网最新地址e to be.”
— Country music star Garth Brooks, issuing a statement Thursday after he was accused of sexual assault and battery in a lawsuit from a hair-a海角社区官网最新地址nd-makeup artist who worked for him.
今日语录
“我相信这个制度,我不惧怕真相,而且我不是他们所描绘的那种人。”
—— 乡村音乐明星加斯・布鲁克斯(Garth Brooks),在一名曾为他工作的发型和化妆师提起诉讼指控他性侵犯和殴打后,于周四发表了一份声明。
美国有线电视海角社区官网最新地址新闻网(CNN)记者解释针对乡村音乐明星加斯・布鲁克斯(Garth Brooks)的新诉讼
CNN reporter explains new lawsuit against country music star Garth Brooks
01:51 – Source: CNN
美国有线电视新闻网(CNN海角社区官网最新地址)记者解释针对乡村音乐明星加斯・布鲁克斯(Garth Brooks)的新诉讼
01:51 – 来源:美国有线电视新闻网
TODAY’S WEATHER
Check your local forecast here>>>
今日天气
在此查看您当地的天气预报 >>>
AND FINALLY … 最后……
‘A lot海角社区官网最新地址 of chaos’: Red Lobster’s new CEO explains what went wrong with endless shrimp
03:12 – Source: CNN
“一片混乱”:红龙虾(Red Lobster)的新首席执行官解释无限量供应虾餐(endless shrim海角社区官网最新地址p)出了什么问题
03:12 – 来源:美国有线电视新闻网
What does the future hold for Red Lobster?Embattled seafood chain Red Lobster has a new CEO and he’s just 35 years old. Wa海角社区官网最新地址tch this video to learn about his plans for the company — and what went wrong with endless shrimp.
红龙虾(Red Lobster)的未来会怎样?
陷入困境的海鲜连锁餐厅红龙虾(Red Lobster)有了海角社区官网最新地址一位年仅 35 岁的新首席执行官。观看此视频了解他对公司的计划 —— 以及无限量供应虾餐(endless shrimp)出了什么问题。
文章来源:节选自CNN新闻网站
参考译文及笔记:英语老师弗雷德人工手打
转发请标注英文作者,中文翻译者及出处。
英语老师弗雷德践行英语教与学三十年,曾在中国,美国,加拿大多海角社区官网最新地址地中小学校任教:上传英语学习笔记,下载文化交际热点;左顾娱乐百相人生,右盼生活五味杂陈。只发布原创首发头条,敬请支持关注!